Traduzioni
Tedesco-Italiano-Tedesco
Lingue
Un buon traduttore non si contraddistingue
soltanto dal fatto che sappia parlare e scrivere
correttamente una lingua. Una buona traduzione
richiede spiccate conoscenze linguistiche, vaste
nozioni contestuali degli spazi culturali tra
lingua di partenza e lingua darrivo. Il traduttore deve avere
dimestichezza con le strutture politiche e i
sistemi giuridici, la mentalità e la cultura,
leconomia e la società di entrambi i
Paesi. In breve: deve essere particolarmente
sensibilizzato verso il "Paese e la sua
gente" così da poter adattare il testo
della lingua di partenza alla cultura del Paese
di riferimento.
La "competenza
interculturale" non si può avere in un
numero arbitrario di lingue. Ed è questo il
motivo che ha spinto il nostro team a concentrarci quasi esclusivamente
sulla combinazione delle lingue italiano-tedesco.
|
 |
Settori
Oltre alla conoscenza della lingua ed alla competenza
interculturale, un buon traduttore si riconosce anche per
la sua profonda conoscenza dei fatti nei vari campi
specialistici. Nel caso specifico intendiamo p. es. la
comprensione di schemi, disegni tecnici, come pure la
lettura di un bilancio e lindividuazione di errori
contenuti nel testo di partenza.
Il settore delle traduzioni
specialistiche è caratterizzato dallampiezza e
dalla varietà degli argomenti di cui esso si compone;
alcuni testi tipici sono: istruzioni per l'esercizio,
manuali utenti, resoconti di gestione e finanziari, saggi
tecnico-scientifici, sentenze giudiziarie, contratti,
norme e brevetti.
Siccome non si può esser maestri
in tutto, la dedizione da parte del traduttore verso
pochi e limitati settori influisce in modo decisamente
positivo sulla qualità della traduzione. Noi ci siamo
specializzati nei settori tecnico, economico e
giuridico.
Parametri
Conosciamo fin troppo bene la pressione che costi e tempi
esercitano sui nostri clienti. Anche per questo, quindi,
oltre alle competenze settoriali, il criterio da
noi adottato tiene in alta considerazione
tempestività e puntualità nelle consegne a prezzi
competitivi.
Equipaggiamento
Resoconto di gestione in Word, presentazione del prodotto
in Powerpoint, pagina Web in Frontpage, budgetplan in
Excel ed opuscolo in Pagemaker o Corel - tutto ciò è
per noi ordinaria amministrazione.
A seconda delle Vostre esigenze
effettuiamo le nostre consegne tramite: DVD, CD-ROM, stampato laser/a colori, e-mail, fax o
posta.
Offerta
Inviateci le Vostre indicazioni e noi elaboreremo per Voi
un'offerta personalizzata e dettagliata che vi
faciliterà un eventuale riscontro rendimento-prezzo con
i nostri competitori.
|